Me gustaría dar algunos consejos de la ortografía con los que muchas veces solemos confundirnos y es verdaderamente importante saber las siguientes diferencias:
Hay--> es del verbo haber
Ahí--> es de lugar
Ay!--> es una expresión
Ahy--> NO EXISTE!!
Contesto--> es la acción de contestar
Contexto--> es el entorno físico o de una situación
Allá--> es de lugar
Haya--> es del verbo haber
Halla--> acción de encontrar algo
Haiga--> NO EXISTE!!
Ámbar Alcántara.
Buscando la palabra precisa
Las palabras son un rompecabezas que reflejan nuestros pensamientos, solo hay que ordenarlas y allí resolveremos el enigma
martes, 16 de julio de 2013
lunes, 15 de julio de 2013
El Renacimiento en Europa
A lo largo del siglo XVI, los
nuevos ideales artísticos y humanísticos del Renacimiento Italiano se
expandieron en todo el continente Europeo. Los viajes, las nuevas posibilidades
de comunicación y la revolución de la imprenta, permitieron a los artistas
europeos de compartir sus ideas y estudiar el clasicismo y el manierismo
italiano.
El arte renacentista se
integró en las tradiciones artísticas de cada país, dando lugar a nuevos
estilos. En España, por ejemplo, nace el estilo ´Plateresco´ donde los
edificios góticos se decoran con motivos ornamentales del clasicismo italiano.
En el arte de corte la
influencia italiana fue mayor que en los centros artísticos no influenciados
por el poder político: el palacio de Carlos V en la Alhambra de Granada es una
del obras que más representa la difusión del Renacimiento Italiano en Europa.
En Francia se desarrolló el
clasicismo italiano gracias a Francisco I quien quiso que Leonardo da Vinci
trabajara para él. La corte de Francisco I en Fontainebleu es una
de las más famosas del
período. El castillo de Chambord es el ejemplo de la integración entre
tradición local y arte nuevo.
En la corte de Praga se
desarrolló un gusto para el ambiguo y el esotérico. Son famosas las series de
personajes con imágenes dobles de apariencia fantástica del pintor italiano
Arcimboldo. A nivel de pintura Flamenca, las obras de El Bosco
reflejan todos los detalles
de la pintura del movimiento al cual pertenecía, pero también representan los
hombres por como son en su interior.El monasterio de El Escorial del rey Felipe
II, construido por los arquitectos Juan Bautista de Toledo y Juan de Herrera,
consolidó los principios clásicos en la arquitectura española. Para la decoración del monasterio, Felipe II
trajo a Zuccaro y Tibaldi, pintores
italianos del estilo
manierista. El Greco, pintor nacido en Creta y formado en Roma y Venecia, fue
rechazado por el rey ya que sus obras no tenían la claridad narrativa que la
Contrarreforma católica pedía.
La Contrarreforma influyó
mucho sobre las obras de ese tiempo: en ´El entierro del señor de Orgaz´ se
reflejan sus principios cuales la exaltación de la claridad como
medio para alcanzar la
salvación eterna.
En este periodo se desarrolla
también otro género pictórico, el retrato. El retrato veneciano fue uno de los
más pedidos por los reyes y nobles. Tiziano, Tintoretto y El Greco fueron unos
de los mayores exponentes. En la corte española tuvo mucho éxito el pintor
Antonio Mora, en Francia Hoblein.
En el retrato doble ´Los
Embajadores´ de Hoblein, hay toda una serie de objetos que describen las
características de los personajes y las inquietudes científicas y artísticas
del período, creando una atmósfera que cuenta como esos personajes eran en su
vida real.
El grabado se convirtió en un
instrumento fundamental de difusión de la imagen. Las pinturas llegaron a ser
conocidas en casi el mundo entero, que ya iba expandiéndose tras el
descubrimiento de América.
La colonización española del
nuevo continente se hizo creando nuevas ciudades basadas en los diseños del
Renacimiento Europeo. Se llevaron las ciudades los
principios de la perspectiva
monofocal.
El Barroco en europa
París
se convirtió en la capital de la arquitectura en Europa. En el siglo XVII, el
Clasicismo controló la formación de los artistas y las obras que se
construyeron para el Rey Sol, Luis XIV.
Este
nuevo estilo arquitectónico se dirigía a la razón e inteligencia antes que al
sentimiento utilizando los ordenes clásicos y reduciendo el contraste lumínico.
El mayor ejemplo es el palacio de Versalles, el cual es manifiesto de la
grandeza del rey: ya el hombre no es la medida del mundo como en el
Renacimiento, sino el poder del monarca sobre sus súbditos.
Los
palacios de Viena, de Inglaterra o los de san Petersburgo unen el estilo
Barroco Francés al estilo Barroco Italiano. En España hay muy pocos ejemplos de
arquitectura Barroca porque el desarrollo de este estilo coincidió con la
decadencia económica y política del país.
En la
arquitectura religiosa europea se difunden las plantas centralizadas y las
grandes cúpulas como las de los palacios de Viena y se integran a las
características del Barroco Italiano y francés.
El
proceso decorativo del Barroco en los interiores de los palacios e iglesias se
convierte en un nuevo estilo, el Rococó. Nació en Francia y pronto se extendió
al resto de Europa.
La
escultura Barroca tuvo el mismo concepto de la arquitectura, transmitir las
verdades de esa sociedad. En España se desarrollo la escultura religiosa. El
retablo se convirtió en la pieza fundamental para sorprender al fiel con
efectos escenográficos.
El
urbanismo barroco fue caracterizado por la presencia de esculturas y grandes
edificios, pero también por las estatuas ecuestres de los monarcas usadas como
puntos focales del trazado urbano. Las plantas se basaban en calles regulares,
fachadas uniformes y avenidas arboladas. Las plazas eran concebidas como
proyecciones del control del gobernante en su ciudad capital.
Rubens,
Rembrandt, Vermeer y Velázquez son los pintores mayores del Barroco. Sus
pinturas se caracterizan por el estudio de la luz y sus curvaturas, dotándola
de significados simbólicos y de valores compositivos.
En la
pintura Las Tres Gracias de Rubens, hay un claro carácter descriptivo de la
realidad que pero se dirige mas a los sentidos que a la razón.
jueves, 11 de julio de 2013
La publicidad engañosa
En el diccionario de la Lengua Española define la publicidad como la "cualidad o estado de publico" o "conjunto de medios que se emplean para divulgar o extender las noticias de las cosas o hechos". Hoy en día la publicidad suele ser muy engañosa, debido a que muchas veces los publicistas intentan disfrazar un producto como el mejor, jugando así con la mente del consumidor. Unos de los ejemplos que podríamos dar es de la famosa comida rápida: Burger King, esta nos muestra una hamburguesa grande y muy elaborada, a la hora de ir a comprarla nos dan una hamburguesa con una carne finita y escasos condimentos. Otro ejemplo que podríamos dar es el anuncio del desodorante AXE, que nos deja entender que solo con usar este producto podríamos conseguir una pareja y esto nos es así, como hará un desodorante que encontremos el amor de nuestra vida?.
De la misma forma pasa con el desodorante Rexona, que nos da a entender que podemos ejercitarnos, bailar y demás cosas y aun así seguir innatos, sin sudar ni nada de eso.
Así mismo hay muchas mas publicidades que nos venden un mundo de perfección y buscan a atraer al publico con hechos que realmente nos son posibles.
Como hacer un buen chiste?
Un buen chiste se hace escribiendo sobre algo que ya paso y es absurdo o te inventas un cuento absurd.
Ejemplo:
1-"Un hombre le dice a su mujer :
-Cariño me voy de viaje a China.
La mujer muy contenta le prepara la maleta y se la pone en el coche,
el marido que creía que su mujer la engañaba con otro, volvió un día antes,
entró en la casa buscando al amante de la mujer.
Al no ver nada, y ver la situación tan embarazosa en la que estaba empezó a reír,
de tal manera que le dio un infarto y murió .
Cuando estaba en el cielo otra alma le dijo:
-Oye, ¿tu como has muerto?
-Yo congelado.
A lo que el hombre responde:
-Creía que mi mujer me engañaba con otro, pero no vi nada en mi casa, y me dio un infarto.
El otro hombre se sobresalta y le dice:
-¡Cabronazo si hubieras mirado en la nevera no estaríamos muertos!"
Librerías más Bellas del Mundo.
Shakespeare & Company
Esta mítica librería se emplaza en el quinto barrio de París, Francia. En su piso superior funciona un refugio para viajeros, quienes pueden dormir ahí a cambio de trabajar en la librería. Esta oferta fue aprovechada en los años 50 por escritores de la generación beat como Ginsberg, Burroughs y Corso. Quizás la hayas visto en películas como Antes del atardecer y Medianoche en París.
Librería Lello e Irmão
Enrique Vila-Matas la catalogó como "la librería más bonita del mundo" y es el escenario donde se filmaron las escenas de la librería en las películas de Harry Potter. Este edificio de fachada con características modernistas y neogóticas se ubica en la ciudad de Oporto, en Portugal. Una de sus características más típicas es su imponente escalera central.
Cafebrería El Péndulo
Este café-librería funciona en una casona de dos pisos en Polanco, México. Llena de plantas verdes, que son una de sus principales características, El Péndulo también funciona como lugar de reunión y centro para conciertos. Es un lugar perfecto para pasar unas horas desconectado de la rutina, leyendo o compartiendo con amigos.
Etiquetas:
español,
Intec,
librerías,
santo domingo
Importancia de el diccionario
A través de su consulta podemos accesar el significado, definición, etimología y ortografía de una determinada palabra, también en algunos casos, y dependiendo del tipo de diccionario, podemos obtener también detalles sobre la pronunciación, la separación silábica y la formación gramatical de las palabras.
El diccionario tuvo su origen en la antígua Mesopotamia con la aparición de varios textos cuneiformes que relacionaban palabras sumerias y que fueron encontrados en la Biblioteca de Asurbanipal de la gran ciudad asiria de Nínive.
Desde sus orígenes y hasta nuestros días, la lexicografía, ciencia hija de la lingüística que se ocupa de este campo, se ha desarrollado a tal punto, que hoy por hoy encontramos una amplia gama de diccionarios por especializaciones como son, los etimológicos, los de sinónimos y antónimos, los de uso práctico, los de inversos o rimas, los ideológicos, los tesauros, los de gramática, los de traducción y los de consulta especializada, entre otros.
Sea cual sea su tipo, en necesario insistir en la importancia de su uso en medio de los nuevos canales de comunicación que nos han abierto las TIC. Con el avance y desarrollo de las diferentes herramientas como sms, mms, chat, etc., no solo se ha simplificado la forma de escritura sino que para las nuevas generaciones la ortografía ha ido poco a poco perdiendo relevancia e inclusive, nuevos términos y palabras se han acuñado para expresar significados específicos.
Lo interesante del tema es cómo entender las lenguas como sistemas abiertos que deben poder ser permeadas por la evolución del medio en el cual se desenvuelven sus hablantes, de lo contrario estarían destinadas al olvido, y al mismo tiempo lograr conservar los principios para el buen uso de la gramática, la semántica y la ortografía.
En este punto, los diccionarios juegan un papel fundamental y la recomendación es no desligarnos de él si queremos mantener un nivel adecuado en nuestros escritos, nuestros mensajes y nuestras comunicaciones.
Lógicamente para los apasionados de los idiomas, los diccionarios de traducción juegan también un papel fundamental, pues para nadie son un secreto las desventajas de la traducción literal. Es necesario capturar no solo la detección del idioma sino también el análisis morfosintáctuico y el entorno contextual.
En muchos idiomas escribir o pronunciar mal una palabra puede cambiar su significado y palabras similares entre idiomas pueden significar cosas completamente opuestas.
Conocer el significado de un término es importante pero no suficiente, es necesario identificar su etimología y su contexto para profundizar sobre el mismo y adicionalmente identificar las reglas y normas gramaticales que lo rigen y estructuran.
Tomado de : El portal de los idiomas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



